Centre Charles Peguy

Votre partenaire emploi sur Londres

Archive de la catégorie «Tous nos articles»

Soirée du Centre Charles Péguy Jeudi 22 Octobre @ The Cut

Posté par centrecharlespeguy le octobre 14, 2009

Toute l’équipe du Centre Charles Péguy vous attend autour d’un verre  le Jeudi 22 octobre 2009  à partir de 19 h @ The CUT Young Vic.

Les soirées organisées par le Centre sont l’occasion de rencontrer l’équipe dans un autre cadre, de partager vos expériences avec d’autres français dans la même situation que vous, et de faire un break dans votre intense vie professionnelle ou votre recherche d’emploi

Toutes les personnes présentes sont obligés d’offrir un verre à Klervi (pour ceux qui veulent), qui sera là pour sa dernière soirée membres.

Nous avons choisi un endroit convivial et festif, central et branché, à 2 pas du Centre Charles Péguy et nous espérons vous voir nombreux comme d’habitude (avec vos amis si vous souhaitez).

The CUT Young Vic
66 The Cut
London SE1 8LZ
Metro : WATERLOO / SOUTHWARK
http://www.thecutbar.com

ddddddddddddddddddddddddddd

dddddddddddddddddddddddddd

dddddddddddddddddddddddddd

Comme promis voici les photos de la soirée :

Publié dans Soirées, Tous nos articles | Laisser un commentaire »

Leçon 5 : Le cas possessif

Posté par centrecharlespeguy le octobre 9, 2009

1.   Pour exprimer que quelque chose appartient à quelqu’un on utilise ’ s après le nom du possesseur. Celui – ci se trouve placé devant le nom de la chose possédée. Le possesseur doit obligatoirement être une personne ou un animal et être singulier.

Ex: The manager’s office (le bureau du directeur) = The office belongs to the manager.

The teacher’s book (le livre du professeur) = The book belongs to the teacher.

My sister’s room (la chambre de ma sœur) = The room belongs to my sister.


2.   Lorsque le possesseur est un nom pluriel, on utilise uniquement l’apostrophe.

Ex: My sisters’ rooms (les chambres de mes soeurs) = the rooms belong to my sisters

The students’ books (les livres des élèves) = The books belong to the students

The managers’ offices (les bureaux des directeurs) = the offices belong to the managers


3.   Lorsque le possesseur est un nom de personne se terminant par la lettre « s » on utilise ’s.

Ex: Mr Evans’s daughter ( la fille de Mr Evans ) = The daughter belongs to Mr Evans

Mrs Stevens’s car ( la voiture de Mme Stevens ) = The car belongs to Mrs Stevens .


4. Lorsque le possesseur est un nom de chose, on utilisera of.

Ex: The door of the classroom (la porte de la classe) = The door belongs to the classroom .

The title of the book (le titre du livre) = The title belongs to the book.

The beginning of the story (le début de l’histoire) = The beginning belongs to the story.


5.   Remarques   : vous pouvez aussi utiliser ’ s quand le premier nom est une organisation (un      groupe de personnes) , ou un endroit ou un nom en rapport avec un complément de temps.

Ex: The government’s decision : (la décision du gouvernement)

The city’s new theatre (le nouveau théâtre de la ville)

Tomorrow’s meeting (la réunion de demain.)

Publié dans Tous nos articles, Travaillez votre anglais | Laisser un commentaire »

Le marché de l’emploi anglais en octobre 2009 et les mesures internationales prises face à la crise

Posté par centrecharlespeguy le octobre 7, 2009

Les chiffres du chômage publiés le 16 septembre par l’ONS (l’Office National Statistics) ne laissent pas penser à un grand changement de tendance pour le marché de l’emploi au Royaume Uni. En effet, comme l’annoncaient les dernières statistiques, le chômage continue à augmenter et atteint aujourd’hui un taux de 7.9%. Il n’y a pas eu en Angleterre autant de chômeurs depuis 14 ans. 210.000 personnes sont venu grossir les effectifs depuis trois mois, portant le nombre de sans emploi à 2.47 millions de personnes.

Les populations les plus touchées restent les jeunes et les étrangers. Le très bon taux de réussite au A-Levels de cette année accentue la concurrence au sein des jeunes diplômés, sans pour autant dévaloriser le diplôme aux yeux des entreprises. En plus d’être les premiers à être licenciés (selon la règle du “last in, first out“), les jeunes se confrontent à la frilosité des entreprises à investir sur des nouveaux talents.

L’Angleterre a par ailleurs mis en place des mesures plus restrictives à l’encontre des citoyens non-européens, afin de limiter l’immigration et de favoriser la main d’oeuvre anglaise, ce qui n’est pas sans créer certaines tensions entre les communautés.

Les secteurs les plus touchés par la progression du chômage sont la finance, la construction, l’industrie (le West Midlands est une région particulièrement touchée). Les secteurs les moins touchés sont le retail (commerce de détail), le social, la culture et la santé.

Tous les observateurs s’accordent à dire que le redressement de l’emploi sera plus lent que la reprise économique. Même si l’on aperçoit des signes positifs de la part des indicateurs de reprise, le chômage continuera probablement à augmenter jusqu’à la fin 2010. Pour sortir durablement de la crise, il faut que la reprise soit créatrice d’emplois durables et de “bonne qualité”. L’inquiétude est de voir s’instaurer un chômage longue durée de masse, difficile à éradiquer. Les attentes portent donc désormais, après les efforts fournis pour soutenir l’économie, sur l’emploi.

Au niveau international, 2 événements pourraient avoir un impacte sur les mesures de lutte contre la crise et le chômage : le sommet du G20 à Pittsburgh (24 et 25 septembre) et la réunion à Paris des ministres du travail de l’OCDE (28 et 29 septembre). Au sommet du G20, l’OIT (Organisation Internationale du Travail), qui a récemment présenté un “Pacte mondiale pour l’emploi“, a proposé une série de mesures qui ont été saluées par les chefs d’Etats. Ces derniers se sont engagés à adopter les éléments clés proposés. Les mesures portent sur :

- la stimulation de la demande de main d’oeuvre (aide à l’embauche, subvention aux entreprises,…).
- le soutien à l’emploi, aux demandeurs d’emploi et aux chômeurs (service d’aide a la recherche d’emploi, accès a la formation, incitation à travailler…).
- l’extension de la protection sociale.
- l’instauration du dialogue social et protection des droits du travail.

Le communiqué final de la réunion des ministres du travail reprend les conclusions du G20. Il détaille les principales pistes de réflexions qui découlent des mesures adoptées lors du sommet (sous traitement de l’aide à la recherche d’emploi à des entreprises privées, responsabilisation et implication des demandeurs d’emploi, aide ponctuelle aux entreprises, etc…). Le communiqué insiste sur l’importance à promouvoir la mobilité professionnelle et la formation, afin de pouvoir faire face aux importants changements structurels que connaîtront nos pays avec la transition vers des économies à faible émission en carbone. Ce passage à une économie verte s’accompagnera en effet de changements au niveau des besoins en compétences, qui se traduiront par de nouveaux métiers.

La Confédération syndicale internationale (CSI) reconnaît que placer l’emploi au cœur de la politique de reprise est une bonne chose, mais souligne qu’il reste beaucoup à faire. Elle préconise de suivre les recommandations de l’OIT.

Prochaine étape : début 2010 avec une nouvelle réunion des ministres de l’emploi du G20. Il nous reste à savoir comment les mesures adoptées seront déclinées concrètement au Royaume Uni et en France, à travers peut être de nouvelles politiques nationales.

Sources/A lire:
- ILO Global Job Crisis Observatory (Cellule d’analyse de la crise de l’emploi de l’OIT)
- Perspectives de l’emploi de l’OCDE 2009 : Faire face à la crise de l’emploi 

A lire aussi nos précédents articles:
- Tendances 2009 pour le marché de l’emploi à Londres
Taux de chômage au Royaume Uni mai 2009

Publié dans Emploi info, Inscription au Centre, Tous nos articles | Taggé: , , , , , | Laisser un commentaire »

Les impôts en Grande bretagne

Posté par centrecharlespeguy le octobre 6, 2009

Au Royaume-Uni, les impôts sur le revenu sont déduits à la source via le système PAYE (« Pay As You Earn »).

Après avoir trouvé un emploi, votre employeur est tenu d’envoyer vos informations personnelles au « HM Revenue & Customs », le ministère des finances britannique, afin que celui-ci vous attribue par la suite un code fiscal (« Tax code ») correspondant à votre situation. Chaque code fiscal contient une lettre qui précise votre situation : L si vous êtes âgé de plus de 65 ans, NT si vous êtes non-imposable etc.

Les impôts sur le revenu prélevés à la source incluent également les cotisations sociales. Le détail de vos cotisations doit figurer sur votre fiche de paye.

Au terme de l’année fiscale, au mois d’avril, vous devrez retourner votre déclaration d’impôt (« Tax return file ») si vous avez des revenus complémentaires à déclarer (dividendes, revenus fonciers etc.) ou si vous pensez ne pas avoir été imposé au bon taux (code fiscal erroné par exemple). Pour plus d’information, consultez le site Internet du HM Revenue & Customs.

Le barème d’imposition se présente comme suit :

Revenus annuels Taux d’imposition
Entre 0 £ et 2320 £* 10%
Entre 2231 £ et 34600 £ * 22%
Au-delà de 34 600 £* 40%

* au-delà du minimum de 5 225 £ par personne qui correspond au plafond d’imposition.

Liens utiles :

HMRC

Advice guide – UK

Publié dans Tous nos articles | Laisser un commentaire »

La carte CSCS pour travailler dans la construction en Angleterre

Posté par centrecharlespeguy le septembre 9, 2009

Le CSCS (Construction Skills Certification Scheme) est un projet/programme qui a été mis en place au Royaume Uni pour réglementer et sécuriser le travail sur les chantiers.

Pour travailler dans le bâtiment, la carte CSCS est très souvent demandée. Elle est cependant non obligatoire pour travailler dans certaines petites entreprises ou chez des particuliers pour des petits travaux. Elle témoigne d’un certain niveau de compétences et couvre tous les métiers de terrain: du maçon au charpentier, en passant par l’ingénieur et l’architecte.

Il existe plusieurs types de carte: rouge, vert, bleu, gold, platine… qui correspondent à autant de niveau de professionnalisme: stagiaire, main d’oeuvre, ouvrier qualifié, manager, etc…

Pour obtenir une carte, il est exigé d’avoir un diplôme type NVQ (National Vocational Qualification). Les travailleurs étrangers ont donc tout intérêt à demander une équivalence de diplôme au centre NARIC, afin de faire valoir leur formation.

Si vous ne pouvez pas justifier d’un niveau d’étude suffisant et reconnue en Angleterre, mais que vous avez déjà de l’expérience, vous devrez commencer avec une carte temporaire qui vous autorise à travailler pendant un an (Blue card, experienced worker). Vous devrez pour obtenir une carte définitive demander à un professionnel (NVQ assessor) de venir vous évaluer sur le terrain (On-Site Assessment Training), ou suivre des études en parallèle. Plus d’info ici.

La procédure la plus simple pour obtenir sa carte est de contacter Skills Direct (0844 248 5262), une organisation/institution professionnelle largement reconnue dans le secteur de la construction (notamment pour la formation). Vous n’aurez à payer que le prix de la carte (24.47 livres) et le test de sécurité (17.5 livres). Pour ce test, qui est sous forme de QCM en anglais, vous pourrez si besoin faire appel à un interprète (mais attention aux délais d’attente…). Pour un exemple de questions posées lors du test, cliquez ici.

Pour mémoire :casque2
NVQ level 1 = CAP
NVQ level 2 = BEP
NVQ level 3 = BAC pro
NVQ level 4  (ou HNC/HND technique) = BTS/DUT

Plus d’info sur l’équivalence des diplômes dans notre article sur le système scolaire anglais.

Publié dans Formalités, Tous nos articles | Taggé: , , , , , , , , | Laisser un commentaire »